Dienstag, 3. November 2009
Der deutsche Biss kommt aus Brühl
Stephenie Meyer ist mit ihrer Buchreihe um
die Liebesgeschichte von dem Vampir Edward
und der Schülerin Bella ganz oben auf den
Bestsellerlisten. Eine Brühlerin übersetzt
die Bücher ins Deutsche.
Brühl - Die 17-jährige Bella Swan zieht zu
ihrem Vater in ein verschlafenes Städtchen im
Nordwesten der USA. Sie fühlt sich etwas
verloren in der neuen Umgebung. Ihre
Verwirrung wächst, als sie an der Highschool
dem mysteriösen Edward Cullen begegnet.
Edward ist wie der Rest seiner Familie ein
Vampir - unsterblich und mit übersinnlichen
Kräften begabt, aber dazu verdammt, sich vom
Blut anderer Kreaturen zu ernähren. Für die
zarte Romanze, die sich in den folgenden
Wochen zwischen Edward und Bella entspinnt,
verheißt das nichts Gutes: Denn Bellas Blut
bleibt eine ständige Versuchung für Edward,
der er mit aller Kraft widerstehen muss.
„Bis(s) zum Morgengrauen“ lautet der Titel
des ersten Bandes der Tetralogie, den die
amerikanische Jugendbuchautorin Stephenie
Meyer 2005 aus der Taufe hob und der -
einschließlich seiner Fortsetzungen - seitdem
Millionen von Lesern in seinen Bann zieht. Im
Original heißt die Bestsellergeschichte „The
Twilight Series“. Für ihren Erfolg im
deutschsprachigen Raum ist maßgeblich die
Brühler Übersetzerin Sylke Hachmeister
verantwortlich.
Arbeit als Lekorin
Nachdem Karsten Kredel nach der Übersetzung
des ersten Bandes eine Festanstellung in
einem Verlag bekam, übernahm die promovierte
Publizistin Hachmeister die Übertragung der
Bände „Bis(s) zur Mittagsstunde“, „Bis(s) zum
Abendrot“ und „Bis(s) zum Ende der Nacht“ in
die deutsche Sprache.
1966 wurde die Wahl-Brühlerin in Minden
geboren und studierte später Publizistik in
Münster. „Ich wollte immer als Lektorin in
einem Buchverlag arbeiten“, sagt sie. Nach
verschiedenen Zeitungspraktika und vor allem
einem Praktikum beim Rowohlt-Verlag öffneten
sich ihr die Türen. Dreieinhalb Jahre
arbeitete sie als Lektorin beim
Oetinger-Verlag in Hamburg, bevor sie 1995
eine Auszeit nahm, nach Italien reiste, dort
die Sprache erlernte, viel las und
anschließend nach Köln zog. Dort machte sie
sich als Lektorin selbstständig. Bei der
Begutachtung des Jugendbuchs „Bei mir ist
alles okay“, das der niederländische Autor
Jan Simoen beim Oetinger-Verlag eingereicht
hatte, musste Hachmeister zunächst einige
Seiten übersetzen. Der Verlag war sehr
angetan. „Das war 1997 der Einstieg“,
erinnert sie sich. „Das Übersetzen macht mehr
Spaß als das Lektorieren. Es ist kreativer,
als an Texten anderer zu laborieren.“ Man
schreibe im Grunde ja ein Buch neu, in seiner
eigenen Sprache. Die Suche nach einem
Übersetzer gehe meist vom Verlag aus.
Überschwänglich gelobt
In jüngster Zeit sei die Würdigung der
Leistung von Übersetzern durchaus besser
geworden, immer wieder komme es jedoch vor,
dass bei Rezensionen die Sprache einer
Neuerscheinung überschwänglich gelobt, der
Übersetzer jedoch gar nicht genannt würde.
2006 zog Hachmeister nach Brühl - zunächst in
die ehemalige Klosteranlage Benden in Heide,
später nach Kierberg. Die Erfolgsautorin
Stephenie Meyer, die mit dem Carlsen-Verlag
zusammenarbeitet, traf sie bisher nur ein
einziges Mal beim Festival Lit.Cologne. Ließe
eine Übersetzung zwei Möglichkeiten zu, müsse
sie eben selbst eine Entscheidung treffen.
Das sei allerdings bei den Vampir-Geschichten
auch nicht so schwierig. Größte
Herausforderung bei diesem Auftrag sei eher
das Zeitkontingent, das ihr zur Verfügung
stehe. „850 Seiten in zwei Monaten.
Normalerweise übersetze ich 150 Seiten im
Monat.“ Seitdem sie sich literarisch gesehen
in der Vampir-Welt bewegt, kommen immer mehr
Anfragen von den Verlagen,
Fantasy-Geschichten aus dem
englischsprachigen Raum zu übersetzen. Sie
bremst das ein wenig, schließlich möchte sie
noch genügend Zeit für andere - zumeist
niederländische - etwas anspruchsvollere
Jugendliteratur haben. Dazu zählt etwa der
Autor Guus Kuijer, mit dem gemeinsam sie
beispielsweise für das Werk „Wir alle für
immer zusammen“ mit dem Jugendliteraturpreis
ausgezeichnet wurde.
Faszinierend findet die Mutter zweier Kinder,
wie „toll die Bis(s)-Bücher bei den Mädchen
ankommen“. Insofern ist sie auch gespannt
darauf, wie ihre Lesung am Freitag, 6.
November, ab 19 Uhr, in der Stadtbücherei an
der Carl-Schurz-Straße ankommt.
Quelle:
http://www.ksta.de/html/artikel/1256136964965
.shtml
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Blog-Archiv
-
▼
2009
(472)
-
▼
November
(231)
- Taylor Lautner Interview
- New Moon Victoria Still
- Yellow Handkerchief HQ Stills
- Der Twilight Cast für One.Org
- Nikki Reed bei Alexa Chung
- Entertainment Weekly Interview mit Ashley Greene
- New Moon - Sensationeller Start in Deutschland
- Einblick in Stephenie Meyers Leben in Comicform
- New Moon schlägt ein
- Interview mit Chris über die New Moon DVD
- Rolling Stone Interview mit Taylor Lautner
- New Moon Trailer auf Platz 1
- Interview mit Tish Morgan
- Interview mit dem New Moon Cast über Eclipse
- Interview mit Taylor über Eclipse
- Neues EW Outtake von Kristen
- Bilder von Kellan und Nikki enstanden bei der Toda...
- Taylor bei T4
- Mysteriöses beim Twilight Dreh
- Taylor bei "Lopez Tonight"
- Rachelle Lefevre für das Flare Magazin
- Neues 100 Monkeys Musikvideo
- Interview mit Chris und Rob
- Teste dein Wissen plus Gewinnspiel
- Lustiges Interview mit Access Hollywood
- Shooting mit Jamie,Charlie und Cameron
- Nikki Überrascht Kinder
- Bravo Scans
- Videointerviews mit Ryan Seacrest
- Heute ist Peter Facinelli's Geburtstag
- Witzige Momente mit dem New Moon Cast
- Breaking Dawn Parodie mit Peter Facinelli
- New Yorker New Moon Premiere
- Outtakes des Vanity Fair Shoots mit Rob
- Ashley Greene bei David Letterman
- Melissa Rosenberg Video
- Kellan Lutz will einen vierten und fünften Twiligh...
- Ashley Greene bei "Good Day New York"
- Anna bei der "Lovely Bones" Premiere
- Peter Facinelli mit seiner Familie im People Magazin
- HQ Scans des People Magazins
- Interviewrunde mit Jamie, Michael & Dakota
- Taylor,Rob und Kristen haben getwittert
- Chris Weitz über die New Moon DVD Extras
- Breaking Dawn News
- Elizabeth Reaser über das großartige Startwochenen...
- Taylor Lautner im Rolling Stone Magazin
- HQ Eclipse Poster
- Ashley Greene vor der New Moon Premiere
- Peter Facinelli bei Rachael Ray
- Taylor Lautner auf dem Cover des Rolling Stone Mag...
- Fünf Fakten über Ashley Greene
- Stephenie Meyer Interview mit Ryan Seacrest
- Anna verlässt LA
- Kristen und Rob zurück an der Westküste
- Kristen Twittert über den Twilight Account
- Jay Leno Fun Video New Moon
- Charlie Bewley bei der Brother's Premiere letzte N...
- Nikki Reed über ihre Lieblings New Moon Szene
- Taylor Lautner bei ESPN
- Bilder von Rob,enstanden letzte Nacht
- Ashley Greene für EckoRed
- Bilder von Ashley Greene
- Interview mit Rob von BBC Switch
- Peter Facinelli für Popeater
- Alex Meraz bei den American Music Awards
- Funny Interview mit Rob und Taylor
- Erfolgreiches Startwochenende für New Moon
- Young Hollywood Interview mit Chaske Spencer
- Chris Weitz - Don't Spoil the Ending of New Moon
- Nikki Reed bei "It's On"
- Nikki Reed bei RachaelRay
- Red Carpet Interviews
- Kellan Lutz und Elizabeth Reaser bei "It's On"
- Fotoshootings
- Taylor Lautner in der Today Show
- Nikki Reed und Kellan Lutz in der Today Show
- Die 10 Besten Interview Momente
- Taylor bei Good Morning America
- Videos der New Moon Premiere in New York
- Rob,Taylor und Kristen bei Jimmy Kimmel
- Rob bei Ellen
- Mein Eigener Youtube Channel
- Zwei neue New Moon Clips
- New Moon bricht alle Rekorde
- Bravo New Moon Spezial
- Robert hat eine Neue Filmpartnerin
- Neue New Moon HQ Stills
- Vanity Fair Interview mit dem New Moon Cast
- Neue New Moon HQ Stills
- Interviewzusammenfassung
- Rob bei der Premiere in LA
- Kristen und Rob in Talkshows
- Video The Wait is over
- Bilder der New Moon Premiere in New York
- Die Neuesten New Moon Szenen
- Neue Deutsch Synchroniesierte Szenen
- Remember Me Trailer
- Lovelybooks Wahl
- New Moon Premiere auf MySpace
-
▼
November
(231)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen